コメントを投稿する
コメント数:1
  • #181709 らじと~く (AA) 返信

    ラジオ局:NHK-FM(東京)
    日付:2019/11/18 ~ 2019/11/18
    パーソナリティ:今谷和徳
    ご案内:今谷和徳/これまでの放送からお送りします。今週は17~18世紀にローマで活躍したコレッリの作品を紹介。1日目は初期作品(初回放送2018年8月20日)

    今谷和徳「「アッシジのソナタ集」からバイオリンと通奏低音のためのソナタ第4番ハ長調」コレッリ:作曲,(バイオリン)エンリコ・ガッティ,(合奏)アンサンブル・アウロラ,「「アッシジのソナタ集」からバイオリンと通奏低音のためのソナタ第5番イ短調」コレッリ:作曲,(バイオリン)エンリコ・ガッティ,(合奏)アンサンブル・アウロラほか

    「「アッシジのソナタ集」から バイオリンと通奏低音のためのソナタ 第4番 ハ長調」
    コレッリ:作曲
    (バイオリン)エンリコ・ガッティ、(合奏)アンサンブル・アウロラ
    (3分56秒)
    <GLOSSA GCD921209>

    「「アッシジのソナタ集」から バイオリンと通奏低音のためのソナタ 第5番 イ短調」
    コレッリ:作曲
    (バイオリン)エンリコ・ガッティ、(合奏)アンサンブル・アウロラ
    (3分31秒)
    <GLOSSA GCD921209>

    「「アッシジのソナタ集」から バイオリンと通奏低音のためのソナタ 第6番 ト長調」
    コレッリ:作曲
    (バイオリン)エンリコ・ガッティ、(合奏)アンサンブル・アウロラ
    (3分23秒)
    <GLOSSA GCD921209>

    「「アッシジのソナタ集」から バイオリンと通奏低音のためのソナタ 第7番 ヘ長調」
    コレッリ:作曲
    (バイオリン)エンリコ・ガッティ、(合奏)アンサンブル・アウロラ
    (3分33秒)
    <GLOSSA GCD921209>

    「「アッシジのソナタ集」から バイオリンと通奏低音のためのソナタ 第8番 ハ短調」
    コレッリ:作曲
    (バイオリン)エンリコ・ガッティ、(合奏)アンサンブル・アウロラ
    (4分04秒)
    <GLOSSA GCD921209>

    「「アッシジのソナタ集」から バイオリンと通奏低音のためのソナタ 第9番 変ロ長調」
    コレッリ:作曲
    (バイオリン)エンリコ・ガッティ、(合奏)アンサンブル・アウロラ
    (3分26秒)
    <GLOSSA GCD921209>

    「トリオ・ソナタ 変ロ長調 作品1第5」
    コレッリ:作曲
    (合奏)ムジカ・アンフィオン
    (6分13秒)
    <BRILLIANT CLASSICS 92403/1>

    「トリオ・ソナタ ロ短調 作品1第6」
    コレッリ:作曲
    (合奏)ムジカ・アンフィオン
    (6分33秒)
    <BRILLIANT CLASSICS 92403/1>

    「トリオ・ソナタ ニ短調 作品1第11」
    コレッリ:作曲
    (合奏)ムジカ・アンフィオン
    (5分08秒)
    <BRILLIANT CLASSICS 92403/1>

    「トリオ・ソナタ ニ長調 作品1第12」
    コレッリ:作曲
    (合奏)ムジカ・アンフィオン
    (6分32秒)
    <BRILLIANT CLASSICS 92403/1>

    Webサイト:https://www4.nhk.or.jp/kogaku/

コメント数:1
コメントを投稿する




<a href="" title="" rel="" target=""> <blockquote cite=""> <code> <pre> <em> <strong> <del datetime=""> <ul> <ol start=""> <li> <img src="" border="" alt="" height="" width="">

コメントをお寄せいただく場合のお願い

こちらは各ラジオ番組の感想を書き込むためのコメント欄です。
トラブル防止のためハンドルネームをご利用の場合は同じハンドルネームの使用をお願いします。
読んだ方々の気分を害したり、関係のないコメント、および個人に対する誹謗中傷、迷惑行為、その他宣伝行為などの書き込み不適切と判断したコメントは削除し、場合によってはアクセス制限をさせていただく場合があります。
スパムや明らかに荒らし目的の書き込みと思われる場合は削除いたします。
無断転載は、固くお断りさせていただきます。